Inglés | Ruso |
are all these sits answered for? | все эти места заказаны? |
Are all your rooms let? – Yes, I'm thankful to say | 'Все комнаты сданы?' – "Да, слава Богу" |
are already underway | уже ведутся (discussions are already underway Maria Klavdieva) |
are also candidates | также заслуживают внимания |
are among the most at-risk groups | входят в состав групп, подверженных максимальному риску |
are animals able to think? | мыслят ли животные? |
are any tickets available? | нет ли билетов в продаже? (kee46) |
are applicable by country context | применяются с учётом специфики конкретных стран (Yakov F.) |
are at play | задействованы |
are challenged | ставятся под сомнение (pavelkim) |
are compulsory for | являются обязательными для |
are connected to one another | соединены между собой (Oksana-Ivacheva) |
are deemed to govern | рассматриваются как имеющие преимущественную силу (Oksana-Ivacheva) |
are deposited sub-epithelially | откладываются субэпителиально (Oksana-Ivacheva) |
are disgruntling older customers | раздражают покупателей в возрасте (bigmaxus) |
are embroiled in internal strife | вовлечены в междоусобную борьбу |
are especially noteworthy | заслуживать внимания (triumfov) |
are far advanced | добившийся значительного прогресса (suburbian) |
are far advanced | ушедший далеко вперёд (suburbian) |
are far advanced | далеко продвинувшийся (suburbian) |
are far apart | широко раздвинуты (soa.iya) |
are fraught with numerous obstacles | наталкиваются на многочисленные препятствия |
are growing in strength | численно растут (Кунделев) |
are growing in strength | набирают силу (Кунделев) |
are highly similar to one another | сильно похожи друг на друга (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
are illustrative of | дают представление (mascot) |
are inextricably linked | находятся в тесной взаимоувязке |
are inextricably linked | очень тесно связаны |
are inextricably linked | неразрывно связаны |
are inextricably linked | напрямую зависят друг от друга |
are inextricably linked | прочно связаны |
are inextricably linked | связаны очень прочными нитями |
are italicized | выделены курсивом (Lyubov_Zubritskaya) |
are large in number | многочисленны (ssn) |
are large in number and varied | многочисленны и разнообразны (ssn) |
are liable on summary conviction to | на них в порядке суммарного производства налагается (mascot) |
are mandatory and must be completed | являются обязательными для заполнения (AD Alexander Demidov) |
are many | многочисленны (ssn) |
are misdiagnoses regular? | неправильный диагноз-обычное дело? (bigmaxus) |
are not | нет |
there are not | нет + род. |
are not that many | можно по пальцам сосчитать |
Ants are not too bad if they are outside. We once had them in the house. The carpet was usually black every morning and I had to hoover them up. We also got married around this time and had a party at our house and the morning after they were all over the leftover food – I shudder to remember it! | Муравьи - это не так уж (страшно, если они не заползают в дом. Одно время они у нас в доме водились. Каждое утро ковер был чёрным от муравьев и мне приходилось избавляться от них с помощью пылесоса. А мы как раз поженились в то время и устраивали свадьбу дома. На следующее утро вся еда, оставшаяся со свадьбы была сплошь покрыта муравьями-как вспомню, так вздрогну. Alexey Lebedev) |
are null and void | ничтожны и не имеют юридической силы |
are numerous | многочисленны (ssn) |
are numerous and varied | многочисленны и разнообразны (ssn) |
are organized in such a way that | построены таким образом, что (anyname1) |
are organized so as | построены таким образом, что (anyname1) |
are poised to rise | должны увеличиться |
are present in the soil | микроорганизмы присутствуют в почве (typist) |
are said to be | считаются (Often, if something went wrong in 19th-century Ireland, it was the fairies’ doing. And fairy forts, like the one Bridget passed that Monday morning, were said to be where they lived. -- считались / считалось, что (atlasobscura.com) • In folklore and the occult, mirrors are said to be portals and the movie’s vain queen uses this tool to manipulate others together with ritualized magic in her quest to live forever. -- зеркала считаются порталами в другие измерения (paranormaldailynews.com) • The Menehune are said to be nocturnal, living in caves deep within the forest during the day, and to communicate via a series of grunts and growls. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
are so constructed that | построены таким образом, что (anyname1) |
are the apple trees blooming already? | яблони уже цветут? |
are the cherries ripe enough to pick? | вишни уже можно собирать? |
are the cherries ripe enough to pick? | вишни созрели? |
are the cherries ripe enough to pick? | вишни поспели для сбора? |
are the focal point | стоять во главе угла (triumfov) |
are the ideas flowing along with the coffee? | идеи появляются за чашечкой кофе? (Alex_Odeychuk) |
are the police in on this? | полиция принимает участие в этом деле? |
are the students up at the university yet? | студенты уже приехали в университет? |
are the youngsters all right? | ваши детишки здоровы? |
are there? | есть ли |
are there any letters for me? | есть ли письма для меня? |
are there any other inhabited worlds? | есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего? |
are there any proofs of identity of this icon? | есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы? |
are there many gold coins about now? | большой ли сейчас золотой запас монет? |
are there many guests coming to dinner? | много ли гостей придёт к обеду? |
are these ...? | разве это ... ? (I. Havkin) |
are these mushrooms good to eat? | эти грибы можно есть? |
are these the rewards of study? | такова-то награда за труды? |
are they? | разве? (shergilov) |
are they English? | они англичане? |
are they friendly? | они не кусаются? (о собаках; источник – фильм) |
are they here yet? | они все ещё здесь? |
are they loading or unloading the vessel? | что, они грузят или разгружают пароход? |
are they willing to make peace? | они готовы примириться? |
are they willing to make peace? | они согласны заключить мир? |
are those your children? | это ваши дети? |
are to be redeemed or liable to be redeemed | могут быть выкуплены или должны быть выкуплены (zhvir) |
are very encouraging | носят весьма обнадеживающий характер (triumfov) |
are very friendly | дружный |
are we all here? | все в сборе? (kee46) |
are we good? | претензии есть? (After you and your neighbor are done flinging mutual accusations over noise – your dog, his kids – and you agree to let it go, one of you says: Претензии есть? (Are we good?) And the other replies: Претензий нет (We’re cool.) -– MBerdy.17) |
are we the first? | мы пришли первыми? |
are we there yet? | ну что уже приехали? (вопрос, который в американских фильмах большое количество раз задают дети в ходе долгой автомобильной поездки Ivan Pisarev) |
are we within walking distance of N.? | можно ли отсюда дойти пешком до N.? |
are widely used | находить широкое применение (Aprela) |
are worth looking at | есть куда глаз положить (rechnik) |
are you a friend of his? | вы один из его друзей? |
are you a mind-reader? | вы что, умеете читать в сердцах? |
are you a stranger to that business? | вы не знакомы с этим делом? |
are you a union member? | вы член союза? |
are you acquainted? | вы знакомы? |
are you acquainted? | вы не знакомы? |
are you against me, too? | вы тоже против меня? |
are you alive to what is going on? | ты замечаешь, что творится вокруг? |
are you alive to what is going on? | ты соображаешь, что творится вокруг? |
are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение фотографировать? |
are you allowed to take pictures? | у вас есть разрешение снимать? |
are you alone? | вы один одна? |
are you also enthusiastic about about sport? | вы тоже увлекаетесь спортом? |
are you angry with me? | вы обижены на меня? |
are you angry with me? | скажите правду, вы на меня не в обиде? |
are you annoyed with me? | вы обижены на меня? |
are you at liberty to give us the official information? | вы могли бы поделиться с нами официальной информацией? |
are you awake? | ты не спишь? (andreon) |
are you aware that ... ? | вы в курсе, что ... ? |
are you being attended to? | вами уже занимаются? (вопрос продавца покупателю) |
are you being served? | вас уже обслуживают? |
are you blind or something? | что ты, слепой? |
are you clear of it? | понимаете ли вы это? |
are you clear of it? | уверены ли вы в этом? |
are you coming for a drink? – You bet! | Зайдём, выпьем? – А то! (Taras) |
are you coming for a drink? You bet! | Зайдём, выпьем? А то! (Taras) |
are you coming my way? | нам по пути? |
are you coming my way? | ты со мной? |
are you coming my way? | вам со мной по пути? |
are you coming with us? – I don't think I am | вы идёте с нами? – Пожалуй, нет |
Are you coming? You bet! | 'Ты идёшь?'-"Еще бы!" |
are you contagious? | ты заразный? (Taras) |
are you crazy? | Опупели? (rechnik) |
are you crazy? | что ты, белены объелся? |
are you currently hiring ...? | К вам можно устроиться на работу на должность ...? (Are you currently hiring sales staff? ART Vancouver) |
are you deaf? | ты что, оглох? |
are you depressed? | ты в депрессии? (Taras) |
are you disengaged this evening? | вы свободны сегодня вечером? |
are you doing anything? | вы заняты? |
are you doing anything tomorrow? | вы завтра чем-л. заняты? |
are you doing anything tomorrow? | у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра? |
are you doing anything tomorrow? | у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра? |
are you doing okay? | у вас всё нормально? (ART Vancouver) |
are you doing okay? | у вас всё в порядке? (ART Vancouver) |
are you doing the same things you used to do? | всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk) |
are you done with these scissors with this book, with the dictionary, etc.? | вам больше не нужны ножницы и т.д.? |
are you dressed yet? | ты уже готов? |
are you dressed yet? | ты уже одет? |
are you drowning your sorrow in wine, brother? | что, брат, топишь горе в вине? |
are you enjoying thyself? | тебе это нравится? |
are you enjoying thyself? | вам это нравится? |
are you enjoying thyself? | вы получаете удовольствие? |
are you enjoying your new position? | как тебе новая должность? (financial-engineer) |
are you expecting anyone? | ожидаете кого-то? (financial-engineer) |
are you feeling any better? | вы себя лучше чувствуете? |
are you feeling cold? | тебе не холодно? (Are you feeling cold, Dad? I could get you a blanket. ART Vancouver) |
are you fond of mountain climbing? | вы любите лазить по горам? |
are you for Bristol? | вы едете в Бристоль? |
are you for or against the plan? | вы поддерживаете этот план или нет? |
are you for real with this? | ты серьёзно? (Telecaster) |
are you from another planet | с луны свалился сюда (rechnik) |
are you getting off? | вы выходите? |
are you getting off at the next stop, Madam? | гражданка вы выходите на следующей остановке? |
are you giving me attitude? | ты показываешь ко мне своё плохое отношение? (Franka_LV) |
are you glad? – I sure am! | ты рад? – Чертовски! |
are you going home for Christmas? | ты поедешь домой на Рождество? (Andrey Truhachev) |
are you going my way? | вам со мной по дороге? (kee46) |
are you going or not? | вы идёте или нет? |
are you going to Leningrad tonight? — Why? — Oh, I just wondered | вы сегодня едете в Ленинград? — Почему вы спрашиваете? — Просто так, мне просто интересно |
are you going to Moscow? | ты едешь в Москву? |
are you going to play or only watch? | вы будете сами играть или только смотреть? |
are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
are you going to stay here for a long time? | вы здесь долго останетесь? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь просидеть дома весь день? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь проторчать дома весь день? |
are you going to tell him? – Not I! | вы ему скажете? – Только не я! |
are you going to welch on me? | не думаешь ли ты обмануть меня? |
are you going to welsh on me? | не думаешь ли ты обмануть меня? |
are you going to welsh on me? | не думаешь ли ты надуть меня? |
are you good at speaking in public | вы умеете выступать перед аудиторией? |
are you growing a beard? | вы отпускаете бороду? |
are you happy to do something? | вы в состоянии ...? (сделать что-либо: Are you happy to continue the conversation or should I call back? Abysslooker) |
are you happy to do something? | вас устраивает ...? (сделать что-либо Abysslooker) |
are you happy? | ты счастлив?, вы счастливы? |
are you here on business? | вы здесь по делу? |
are you home alone? | вы одни дома? |
are you hurt? | больно? (linton) |
are you hurt? | вам больно? (linton) |
are you hurt? | вы не ушиблись? (linton) |
are you in? | угадали ли вы? |
are you in? | идёт ли у вас дело? |
are you in? | поняли ли? |
are you in a great hurry? | ты очень торопишься? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты очень спешишь? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты сильно торопишься? (Andrey Truhachev) |
are you in a great hurry? | ты сильно спешишь? (Andrey Truhachev) |
are you in a hurry? | вы торопитесь? |
are you in earnest? | вы это всерьёз? |
are you in for the running race? | вы подали заявку на участие в соревнованиях по бегу? |
are you in need of help? | не нужна ли вам помощь? |
are you in pain? | больно? (tau12) |
are you insane? | ты что, сумасшедший? (Franka_LV) |
are you insane? | ты с ума сошёл? (Franka_LV) |
are you insane? | ты в своём уме? (Franka_LV) |
are you insane? | ты с ума сошла? (Franka_LV) |
are you insane? | ты рехнулся? (Franka_LV) |
are you kidding? | шутки шутите? |
are you kidding me? | вы меня разыгрываете? (TranslationHelp) |
are you kidding me? | ты меня разыгрываешь? (TranslationHelp) |
are you kidding me? | ты что, шутишь? (Franka_LV) |
are you kidding me? | ты что издеваешься надо мной? (Franka_LV) |
are you learning how to type? | вы учитесь печатать на машинке? |
are you leaving soon? | вы скоро уезжаете? |
are you living in London? – I am, actually! | ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал? |
are you loaded? | у вас заряжено ружьё? |
are you loaded? | у вас заряжено ружье? |
are you lucky at cards? | тебе везёт в карты? |
are you mad at me? | вы сердитесь на меня? |
are you mad with me? | вы сердитесь на меня? |
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? | ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату? |
are you man enough for this dangerous job? | вам такая опасная работа по плечу? |
are you married? | вы женаты? |
are you nuts? | с дуба рухнул? (TranslationHelp) |
are you nuts? | ты что, спятил? (Bartek2001) |
are you nuts? | ты спятил? (Bartek2001) |
are you off somewhere? | ты куда-то собрался/собираешься? (ART Vancouver) |
are you offended with me? | вы обижены на меня? |
are you often in town | часто ли вы бываете в городе |
are you ok? | ты не ушибся? (контекстуальный перевод; источник – cyberleninka.ru dimock) |
are you okay? | вы себя нормально чувствуете? |
are you okay | Жив? (Inna Oslon) |
are you okay? | ты себя нормально чувствуешь? (Alexander Matytsin) |
are you on the telephone? | ты слушаешь? |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
are you out of your friggin' mind? | ты что, спятил? |
are you out of your mind? | ты разом/случаем не тронулся умом? |
are you out of your mind? | ты в своём уме?! |
are you out of your mind? | ты спятил? |
are you out of your mind? | ты что, лишился рассудка?! |
are you fucking out of your mind | офигел? (m_rakova) |
are you out of your wits? | да вы в своём уме? |
are you proud of yourself? | ну что, доволен? (Из т/с Теория Большого Взрыва RDefiner) |
are you pulling my leg? | ты издеваешься? (MSBazankov) |
are you putting me on? | издеваешься, да? |
are you queueing? | вы последний в очереди? |
are you ready for the journey? | вы собрались в дорогу? |
are you ready for the journey? | вы готовы к поездке? |
are you ready? let's go! | вы готовы? идем! |
are you ready to pack? | вы уже можете укладываться? |
are you ready? – Very nearly so | вы готовы? – Да, почти |
are you really going away? | вы в самом деле уезжаете? |
are you really jealous of his success? | неужели вы завидуете его успехам? |
are you really quitting this job? | неужели ты бросаешь эту работу? |
are you right now | удобно ли вам теперь |
Are you rolling? | Ты снимаешь? (roll / cause to begin moving or operating hinative.com fddhhdot) |
are you satisfied now? | вы теперь довольны? |
are you satisfied now? | вы теперь удовлетворены? |
are you satisfied now? – So much so that words fail me | теперь вы довольны?-Так доволен, что и сказать не могу |
are you satisfied with his answer? | вас удовлетворяет его ответ? |
are you satisfied with your job? | вы довольны вашей службой? |
are you satisfied with your room? | вы довольны своей комнатой? |
are you saying that | то есть (в вопросах 4uzhoj) |
are you saying that seriously? | вы это серьёзно говорите? |
are you serious? | говорите вы серьёзно? |
are you serious? | вы это всерьёз? |
are you settled in yet? | вы уже устроились? |
are you so gospelled to... | разве вы стали уже таким христианином, что... |
are you suffering any pain? | вам больно? |
are you suffering any pain? | вы чувствуете какую-л. боль? |
are you suited with a cook? | вы нашли подходящего повара? |
are you suited with a servant? | имеете вы подходящего слугу? |
are you sure? | точно? (fayzee) |
are you do you feel sure about it? | вы уверены в этом? |
are you sure about that? | вы в этом уверены? |
are you sure? – Absolutely! | вы уверены? – Конечно! |
are you sure? – Absolutely! | вы уверены? – Абсолютно |
are you sure? – Yes, I am positive | вы уверены? – Да, совершенно |
are you sure? – Yes, I am positive | вы уверены? – Да, абсолютно |
are you sure you didn't mind? | вы действительно ничего не имели против? |
are you sure you're not making all this up? | а ты не сочиняешь? (ART Vancouver) |
are you surprised that I came? | вы удивлены, что я пришёл? |
are you surprised that I came? | вы удивлены моему приходу? |
are you taking me in? | вы собираетесь меня арестовать? |
are you the gentleman introduced in this letter? | это о вас пишут в этом письме? |
are you the man on duty here? | вы здесь дежурный? |
are you the skater? | вы катаетесь на коньках? |
are you there | вы слушаете (по телефону) |
are you through? | вас соединили? |
are you through? | вам ответили? |
are you through with your work? | ты закончил свою работу? (Andrey Truhachev) |
are you through with your work? | вы закончили свою работу? (Andrey Truhachev) |
are you up yet? | ты не спишь? (andreon) |
are you up for it? | вы готовы? |
are you up on the news? | вы в курсе новостей? |
are you using this book? | вы работаете по этой книге? |
are you using this book? | вы пользуетесь этой книгой? |
are you very busy? | вы очень заняты? |
are you waited on? | вас обслуживают? |
are you waited on? | вами занимаются? |
are you waited upon? | вас обслуживают? |
are you waited upon? | вами занимаются? |
are you waiting for anybody? | вы кого-нибудь ждёте? |
are you warm enough? | тебе тепло? (Are you warm enough, pops? Do you want a blanket? ART Vancouver) |
are your guns primed with powder? | Ваши ружья заряжены порохом? (Taras) |
are your parents alive? | ваши родители живы? |
areas which are densely inhabited by small national communities | районы компактного проживания малочисленных народностей (ABelonogov) |
birds are winging towards the south | птицы тянутся на юг |
break in while others are speaking | встревать в середину разговора |
break in while others are speaking | перебивать в середину разговора |
buds are just showing | почки только ещё появляются |
cats are supposed to have nine lives | говорят, что у кошек девять жизней |
chance are slim | шансы невелики |
chances are | надо полагать (that Сomandor) |
chances are | вполне вероятно (VLZ_58) |
chances are | вполне возможно |
chances are | велика вероятность того, что (If you are in Moscow among Russians, chances are it means a big party with lots to eat and drink. /// MBerdy2019) |
chances are | велика вероятность, что (If you don't have the space to leave your new bread-machine, food dehydrator or bread machine on or near a counter, chances are it will be sent to gadget graveyard in the basement.) |
chances are | скорее всего (If you've spent any time on the Internet in the last week, chances are you've already seen this viral video. 4uzhoj) |
chances are | надо думать (that Сomandor) |
chances are against him | обстановка складывается неблагоприятно для него |
chances are against him | все против него |
chances are good that | велики шансы, что (Olga Okuneva) |
chances are he's already heard the news | вполне возможно, что это известие уже дошло до него |
chances are nil | шансы равны нулю (bookworm) |
chances are slim | мало шансов (triumfov) |
colours are guaranteed not to run | прочность красок гарантируется |
couch potatoes are very often overweight or out of shape | как правило, те, кто предпочитает проводить досуг на диване, страдают лишним весом или непривлекательной внешностью (bigmaxus) |
crinolines are out | кринолины вышли из моды |
disgraceful things are going on there | там такие безобразия творятся |
Drinks are on me | я плачу́ за напитки (maystay) |
Drinks are on me | с меня напитки (maystay) |
electrical & instrument cable trays are indicative | кабельные лотки электрооборудования и КИП являются ориентировочными (eternalduck) |
excellent results are achieved under this system | при этой системе получаются отличные результаты |
football players are a special breed of cat | футболисты – особенные люди |
horns are blaring | рога трубят |
hundreds of jobs are at stake | под угрозой сотни рабочих мест (bigmaxus) |
if conditions are right | при соответствующих условиях (If conditions are right, mould can begin to grow in a few weeks, but it may take months or years to be visible. ART Vancouver) |
if gods are smiling at me | если небеса мне улыбнутся, если мне повезёт (Grebelnikov) |
if I hear one more picky word from you, you and I are finished | если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо |
if rumors are to be believed | если можно верить слухам |
if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! | если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus) |
if the following conditions are met | при соблюдении следующих условий (Stas-Soleil) |
if the following conditions are satisfied | при соблюдении следующих условий (Technical) |
if the lads are sending flowers, count me in | если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах |
if the teacher sees your absence you are booked | если учитель заметит твоё отсутствие, ты попался |
if there are | при наличии (Stas-Soleil) |
if there are any | если таковые присутствуют (bookworm) |
if there are any | если таковые имеются (bookworm) |
if there are any goods left over from the sale | если от распродажи останутся какие-л.о товары |
if there are existing | при наличии (Stas-Soleil) |
if there are no | при отсутствии (Stas-Soleil) |
if there are no | в отсутствие (Stas-Soleil) |
if there are reasons to believe | при наличии оснований полагать (Stas-Soleil) |
if these books are no use, can you send me some others? | если эти книги не подойдут, не сможете ли вы прислать мне другие? |
if these things are going begging I'll take them | если эти вещи никому не нужны, то я заберу их |
if they are poor, they are at any rate happy | пусть они бедны, зато счастливы |
if they see us we are sunk | если они увидят нас, мы погибли |
if they see us we are sunk | если они заметят нас, мы погибли |
if things go as they are | если всё будет как сейчас (Ремедиос_П) |
if too many of these rare animals are killed, their kind will die out | если слишком большое число этих редких животных будет уничтожено, исчезнет весь вид |
if we are lucky | в лучшем случае (4uzhoj) |
if we are marked to die | если нам суждено умереть |
if we are to | если мы (действительно) хотим (сделать что-то alexghost) |
if we are to be considered good parents | если мы хотим считаться хорошими родителями (Leonid Dzhepko) |
if we are to come in time, we must start at once | если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях |
if we are to treat with you, it must be on equal terms | если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях |
if we don't get help we don't know how we are to hold out | если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться |
if you are able to stay "unhooked" | если вы проявите твёрдость (bigmaxus) |
if you are agreeable | если вы согласны |
if you are anything like me | если вы хоть немного похожи на меня (Katederen) |
if you are behind in your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
if you are behind with your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
if you are diligent and careful you will learn it quickly | если ты будешь прилежным и внимательным, ты научишься этому быстро |
if you are facing north, east is on your right | если вы повернётесь лицом на север, восток окажется справа |
if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
if you are lucky | в лучшем случае (Баян) |
if you are lucky | если повезет (Andy) |
if you are raising a subscription, I'll join in | если вы будете проводить подписку, я присоединюсь |
if you are short of petrol you can siphon a gallon from my tank | если у вас кончается бензин, можете перекачать галлон из моего бака |
if you are short of petrol you can syphon a gallon from my tank | если у вас кончается бензин, можете перекачать галлон из моего бака |
if you are stuck, I can help | если у тебя что-то не получается, я тебе помогу (Taras) |
if you are tired then you'd better stay at home | если вы устали, лучше оставайтесь дома |
if you are unhappy | если вам не нравится (scherfas) |
if you are willing to sell, I'll buy | если вы будете продавать, я куплю |
if you like it, you are welcome to it | если это вам нравится, сделайте милость, возьмите |
if you pledge, don't hedged you say you are a mushroom, so into the basket you go! | назвался грибом, полезай в кузов |
if your statistics are correct | если данные статистики верны (bigmaxus) |
invitations are given gratuitously | приглашения рассылаются бесплатно (periodically, willingly, etc., и т.д.) |
invitations are pouring in on us | нас засыпали приглашениями |
keep where you are | не трогайтесь с места |
keep where you are! | не двигаться! (Franka_LV) |
let's admit that you are right | допустим, что вы правы |
let's make out that we are wrecked on a desert island | давайте представим себе, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове |
let's make out that we are wrecked on a desert island | давайте вообразим, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове |
let's make sure we are all singing from the same choir book | давайте все вместе хором дружно (tfennell) |
let's pretend we are on a desert island | давайте играть, будто мы находимся на необитаемом острове |
let's talk more when we are eyeball to eyeball | давай поговорим, когда останемся с глазу на глаз |
let them all see what you are made of | пусть все видят, чего ты стоишь |
let them all see what you are made of | пусть все видят, что ты за человек |
lettuces are only spoiling in the garden | салат только преет в огороде |
lettuces are only spoiling in the garden | салат только гниёт в огороде |
lettuces are only spoiling in the garden | салат только портится в огороде |
long skirts are in now | теперь в моде длинные юбки |
long skirts are out one year and in the next | в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде |
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
make sure that the doors are locked | проверь, заперты ли двери |
make sure the dogs are back in their kennels | проверь, привязаны ли на месте ли собаки |
medicinal products which are used for the prevention of illnesses | лекарственные средства, применяемые для профилактики заболеваний (ABelonogov) |
method whereby expenses are written off in proportion to the volume of products | способ списания расходов пропорционально объёму продукции (ABelonogov) |
misprint are sure to slip in | опечатки неизбежно будут |
misprints are sure to slip in | опечатки неизбежно будут |
mums are out till next fall | до следующей осени хризантем в продаже не будет |
nineteen twos are thirty-eight | девятнадцать, помноженное на два, – тридцать восемь |
Othello and Jago are antitypes | Отелло и Яго как типы противоположны друг другу |
pay people what they are worth | платить людям столько, сколько они стоят |
perforations are made by boring | отверстия производятся сверлением |
plans for ... are now in preparation | планы к ... сейчас находятся в стадии подготовки |
positions are reversed | позиции переменились |
public and private interests are closely united | общественные и личные интересы неразрывно связаны |
ranks are thinning out | ряды редеют (The Ranks of Job Recruiters Are Thinning Out Rapidly. VLZ_58) |
remember who you are! | вспомни, кто ты такой! |
render unto Caesar the things that are Caesar's | кесарю кесарево |
render unto Caesar the things that are Caesar's | кесарево кесарю |
render unto Cesar the things that are Cesar's | кесарево кесарю |
Required fields are marked with an asterisk | обязательные для заполнения поля обозначены звездочкой (Elena Sosno) |
rice plants are shooting out into ears | рис пошёл в колос |
rice plants are shooting out into ears | рис заколосился |
Rules are rules. | Правила есть правила (maystay) |
rules standards, terms, fees, etc. are set by a committee | правила и т.д. устанавливаются комиссией (by the law, by the headmaster, etc., и т.д.) |
seventeen twos are thirty-four | семнадцать, помноженное на два, – тридцать четыре |
seventy tens are seven hundred | семьдесят, помноженное на десять, – семьсот |
solvent-induced dual fluorescence, i.e., the appearance of a second fluorescence emission band when hydrocarbons are replaced by polar solvents | индуцированная растворителем двойственная флуоресценция, т.е. появление второй полосы эмиссии флуоресценции, когда углеводороды заменяются полярными растворителями (в донорно-акцепторных соед.) |
some are at home, others at work | одни дома, другие на работе |
some are gold, some silver | одни вещи из золота, другие из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра |
some are larger than others | одни больше, чем другие |
some are standing by the door | кои у дверей стоят |
some believe that discipline and spanking are often closely linked | некоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемы (по сути одно и то же bigmaxus) |
some live in luxury, while others are starving | одни купаются в роскоши, другие влачат полуголодное существование |
some men are under the thumbs of their wives | некоторые мужья находятся под каблуком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники |
some men are under the thumbs of their wives | некоторые мужья находятся под башмаком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники |
some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology | некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией |
some of his facts and dates are askew | некоторые приведенные им факты и даты перепутаны |
some of his facts and dates are askew | некоторые приведенные им факты и даты неверны |
some of these books are quite useful | некоторые из этих книг очень полезны |
some people are always complaining | некоторые люди вечно недовольны |
some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another | они не различают цвета |
some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another | некоторые люди страдают дальтонизмом |
some people are determined to prevent the laws from going through | некоторые граждане решительно настроены на то, чтобы не допустить принятия этих законов |
some people are not easily led | некоторые люди легко нелегко поддаются влиянию |
some people are good at borrowing but bad at giving back | некоторые люди любят занимать, да не любят отдавать |
some people are hoping that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что смертную казнь восстановят |
some salts are readily imbibed by water | некоторые слои хорошо растворяются в воде |
someone's lungs are affected | затронуты лёгкие |
stocks are running low | запасы кончаются |
stocks are up | акции поднялись |
stocks are upon | акции поднялись |
such actions are smth. different from | такие действия суть нечто иное, чем... |
such are the facts | таковы факты |
such are the results | таковы результаты |
all such as are of my opinion lift up their hands | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки |
such examples are to be found by the score | можно найти десятки таких примеров |
such factors as intellect and mood are crucial for the development of healthy humans | умственные способности и психоэмоциональное развитие оказываются определяющими факторами полноценности человеческой особи (bigmaxus) |
such feeling are shared only with trusted friends | такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями |
such men are not often found | такие люди не часто встречаются |
such men are to be pitied rather than despised | таких людей надо не презирать, а жалеть |
such occasions are few | такие случаи очень редки |
such qualities are universally admired | такие качества у всех вызывают восхищение |
such qualities are universally admired | такие качества всюду вызывают восхищение |
such qualities are universally admired | такие качества всеми высоко ценятся |
such qualities are universally admired | такие качества всюду высоко ценятся |
such questions are settled by the committee | такие вопросы решаются комитетом |
such questions are settled by the committeee | подобные вопросы разрешаются комитетом |
such sentiments are entirely honourable to you | такие чувства делают вам честь |
such things are not easily forgiven | такие вещи не так легко прощаются |
survey data are referenced to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
survey data are referenced to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
survey data are referred to control points | данные съёмки привязывают к опорным точкам |
survey data are referred to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
ticket inspectors on public transport who are not on the permanent staff | внештатные билетные контролёры на транспорте (ABelonogov) |
tickets are sold at all points on the line | билеты продаются на всех пунктах линии |
two columns are devoted to book reviews | две колонки в газете посвящены рецензиям на книги |
two fives are ten | дважды пять – десять |
two heads are better than one when there is something in both of them | две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть |
two heads are better then one | две головы лучше одной |
two mails are now due | две почты запоздали |
two pages are missing | недостаёт двух страниц |
two thirteens are twenty six | дважды тринадцать – двадцать шесть |
two thirties are sixty | дважды тридцать – шестьдесят |
what a bother you are! | ты мне надоел! |
what are they supposed to be doing? | что это они там делают?, чем это они занимаются? |
what are those black things in the field? | что это там чернеет в поле? |
what are those screams? | что это за крики? (Soulbringer) |
what are we getting in return for that? | что мы за это имеем? (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
what are you coming at? | что вы имеете в виду?, на что вы намекаете? |
what are you going to do tomorrow evening? | что вы делаете завтра вечером? (kee46) |
what are you on about? | что ты хочешь сказать? (Beforeyouaccuseme) |
what are you staring at? | что ты уставился? (WiseSnake) |
what are you staring at? | что ты глаза выпучил? (WiseSnake) |
what are you supposed to do with it? | что прикажете с этим делать? (alikssepia) |
what are you trying to say? Spit it out! | что ты там бормочешь? Говори прямо! |
what are you waiting for? | не зевай (в контексте Рина Грант) |
what is new in that you are doing now? | что нового в том, что вы делаете? (Konstantin 1966) |
what screams are these? | что это за крики? (Soulbringer) |
what the hell are you doing here? | чёрт возьми, что ты тут делаешь? |
what way are ... and ... alike? | что общего между ... и ...? (Victor_G) |
what you are saying is false | то, что вы говорите – неверно |
will you please make sure that they are all here? | проверьте, пожалуйста, все ли они пришли |
will you return this pen to me when you are through? | отдайте мне, пожалуйста, ручку, когда вы кончите |
wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery | кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров) |